خلاصهی نکات کلیدی برای ارسال مقاله به نشریه MBBE
1-الزامات کلی مقاله
- اصالت و ابداع: مقاله باید حاصل پژوهشهای اصیل در حوزههای علمی، کاربردی و مهندسی، به ویژه صنعت زیست فناوری و حوزههای نوآورانه باشد.
- زبان: متن اصلی فارسی و دارای چکیدهی انگلیسی باشد.
- نوع مقاله: پژوهشی (Research paper)، مروری (Review paper)، یا کوتاه پژوهشی (Short paper).
- شرط مقاله مروری: نویسنده مسئول باید حداقل سه مقاله در همان مبحث در نشریات معتبر علمی چاپ کرده باشد.
- تعهد ارسال همزمان: مقاله نباید به صورت همزمان برای نشریهی دیگری ارسال شده باشد.
- وبگاه ارسال: ارسال تنها از طریق وبگاه نشریه به آدرس امکانپذیر است.
2-زمینههای علمی تحت پوشش (محورهای اصلی فعالیت این نشریه):
- میکروبهای صنعتی و فرآیندهای تخمیر
- مهندسی ژنتیک و مهندسی متابولیک میکروارگانیسمها
- بیوانفورماتیک و زیستشناسی سیستمی میکروبی
- تولید متابولیتهای ثانویه میکروبی و کاربردهای دارویی آنها
- آنزیمهای میکروبی و کاربردهای صنعتی آنها
- زیستپالایی و کاربردهای زیستمحیطی میکروارگانیسمها
- نانوزیستفناوری میکروبی
- ایمنیشناسی میکروبی و واکسنهای نوترکیب
- میکروبیوم و پروبیوتیکها و کاربردهای آنها در صنایع غذایی و دارویی
- زیستحسگرهای میکروبی و کاربردهای تشخیصی
- میکروجلبکها و کاربردهای آنها در تولید سوختهای زیستی
- کنترل زیستی آفات با استفاده از میکروارگانیسمها
- میکروبهای اکسترموفیل و کاربردهای آنها در صنایع
- زیستپلیمرهای میکروبی و کاربردهای آنها
- میکروبهای سنتتیک و زیستشناسی مصنوعی
- بیوسیستماتیک میکروبی
- فناوریهای نوین در شناسایی و مطالعه میکروارگانیسمها
- اکولوژی میکروبی و ارتباطات میکروب-میزبان
- کاربردهای میکروبی در صنایع نفت و گاز
3-فایلهای ضروری برای ارسال
- فایل اصلی مقاله (Main File): با نرمافزار MSWord، تک ستونی، دارای شماره سطر پیوسته و شماره صفحه.
- چکیده انگلیسی (Abstract): در انتهای فایل اصلی مقاله قرار گیرد.
- تازههای پژوهش (Research Highlights): فایل MSWord جداگانه شامل 3 تا 5 جمله مستقل (هر جمله حداکثر 25 کلمه)، فارسی و سپس انگلیسی.
- تعهدنامه نویسندگان: اسکن شدهی فرم تکمیل و امضا شده توسط نویسنده مسئول.
- فرم تعارض منافع: اسکن شدهی فرم تکمیل و امضا شده توسط نویسنده مسئول.
- چکیده تصویری (Graphical abstract): اختیاری است. فایل تصویری JPEG با حداقل 500 کیلوبایت، حاوی تصاویر اصیل از پژوهش، مطالب مختصر به انگلیسی.
4- راهنمای نگارش و ساختار مقاله
4-1-ساختار کلی و فونتبندی
- فونت فارسی: B-نازنین 12.
- فونت انگلیسی: Times New Roman 10.
- عنوانها: ضخیم (Bold).
- بخشهای اصلی: با شمارههای 1 تا 4 شروع شوند (1. مقدمه، 2. مواد و روشها، 3. نتایج و بحث، 4. نتیجهگیری). زیربخشها با شمارههای اضافی (مانند 2-1) آغاز شوند. در مورد مقالات مروری بدنه اصلی مقاله به صورت اختیاری بخش بندی شود.
- واحدها: مطابق سیستم SI و به انگلیسی در متن آورده شوند.
4-2-بخشهای مهم مقاله
- عنوان: کوتاه، گویا، وسط چین (فونت 18 ضخیم).
- نام نویسندگان: به صورت کامل بعد از عنوان و وسطچین ذکر شود (فونت 10 ضخیم). مشخصات نویسنده / نویسندگان در زیر نام / نامها، و به ترتیب دربرگیرنده رتبه علمی، گروه آموزشی / پژوهشی، دانشکده / پژوهشکده، دانشگاه / مرکز پژوهشی و شهر / استان باشد. آدرس ایمیل نویسنده مسئول (*) سازمانی/دانشگاهی (آدرس ایمیل عمومی مانند یاهو/جیمیل پذیرفته نمیشود).
- چکیده (فارسی): 150-250 کلمه، شامل مقدمه، مواد و روشها، نتایج و بحث، و نتیجهگیری (فونت 12).
- واژههای کلیدی: 5 تا 7 کلید واژه، به ترتیب اهمیت، ضخیم (فونت 12).
- مقدمه: خلاصهای از زمینه کلی و اهمیت موضوع پژوهش و کاربرد آن، نتایج پژوهشهای پیشین با ذکر منابع و هدف از انجام پژوهش حاضر آورده شود.
- مواد و روشها: در این بخش لازم است مواد مصرفی، تجهیزات و وسایل، روش اجرای آزمایشها و مبنای تحلیل آماری ذکر شود.
- نتایج و بحث: دربرگیرنده نتایج به دست آمده از پژوهش، توضیح علل آنها و بحث و مقایسه با یافتههای علمی موجود در منابع است. نتایج تنها در یک قالب (شکل یا جدول) ارائه شوند.
- نتیجه گیری: در این بخش مجموعه یافتههای اصلی و مهم به دست آمده از پژوهش به صورت مختصر و شفاف ارائه شود.
- تعارض منافع: اظهار شفاف تعارض یا درج جمله "هیچ گونه تعارض منافع توسط نویسندگان بیان نشده است."
- تشکر و قدردانی: تقدیر از حمایتکنندگان مالی/تجهیزاتی/مشاورهای. ذکر شماره و تاریخ قرارداد حمایت مالی.
شیوه: الگوی ونکوور (Vancouver Style).
فونت انگلیسی: Times New Roman 10.
نحوه ارجاع در متن: شماره مراجع در متن داخل پرانتز ذکر شود و به ترتیب اولین ارجاع شمارهگذاری گردند.
مراجع فارسی: باید به انگلیسی برگردانده شوند و در انتها عبارت [In Persian] قید شود.
DOI/DOR: ضروری است شناسه منحصر به فرد یا یا هر دو در انتهای ارجاعات مقالات درج گردد.
اختصار نام نشریات: استفاده از مراجع معتبر (یا الگوبرداری از مقالات بینالمللی).
ارائه مراجع بر اساس الگوی زیر صورت گیرد:
مثال برای کتاب فارسی و انگلیسی:
کتاب های فارسی مطابق الگوی پائین، به انگلیسی برگردانده شود و در انتها و پس از نقطه نهایی، با یک فاصله عبارت
[In Persian] قید شود.
[1] .Hashemi S. Medical microbiology. Tehran: University of Tehran Press; 2016. [In Persian]
مثال برای فصلی از کتاب:
[2] .Mettam GR, Adams LB. How to prepare an electronic version of your article. In: Jones B, Smith A, editors. Introduction to the Electronic Age. 2nd ed. London: E-Publishing Inc; 2019. p. 50-65.
مثال برای مقاله های فارسی و انگلیسی:
توجه: برای خلاصه نویسی نام نشریات انگلیسی از مراجع معتبر (List of Title Word Abbreviations; LTWA) استفاده شود.
وبگاه زیر در این زمینه توصیه می شود:
https://www.issn.org/services/online-services/access-to-the-ltwa
[3] .Tian X, Song Y, Shen Z, Zhou Y, Wang K, Jin X, Han Z, Liu T. A comprehensive review on toxic petrochemical wastewater pretreatment and advanced treatment. J Clean Prod. 2020;251:118692. doi:10.1016/j.jclepro.2019.118692.
[4] .Alavi M, Mohammadi N. Evaluation of the gas-solvent process for the extraction of essential oil. Innov Food Technol. 2016;3(4):15-25. [In Persian]. doi:10.22104/jift.2016.292.
مثال برای مقاله های همایش های علمی:
نکته: برای مقاله فارسی، برگردان به انگلیسی با قید عبارت [In Persian] صورت گیرد.
[5] .Smith F, Rotgers H. The art of writing a scientific article. In: Proceedings of the 4th Int Cong Food Technol; 2017. Praha, Czech Republic. p. 123–128.
مثال برای طرح های پژوهشی/ گزارش های علمی معتبر:
نکته: منابع فارسی، به زبان انگلیسی و با قید عبارت [In Persian] ارائه شوند.
[6] .Holmes FG. Production of a new food packaging material. Hamilton (New Zealand): University of Waikato, Department of Food Engineering; 2013.
مثال برای اختراع:
اختراعات ملی، مطابق با عنوان انگلیسی ذکر شده در شرح اختراع (وبگاه سازمان ثبت اسناد و املاک کشور) با قید عبارت [In Persian] ارائه شوند.
نکته: اختراعات ملی، مطابق با عنوان انگلیسی ذکر شده در شرح اختراع (وبگاه سازمان ثبت اسناد و املاک کشور) با قید عبارت [In Persian] ارائه شوند.
[7] .Johnson KP. Process for fabricating parts from particulate material. US patent 4,765,950. 2011 Aug 23.
[8] .College of Agricultural Resources, University of Rice (CTAHR). Tea: a new crop for Hawaii [Internet]. 2007. Available from: http://www.ctahr.rice.edu/oc/freepubs/pdf/tea_03_05.pdf. Accessed 2012 Feb 24.
- شکل و جداول: محل استقرار در متن: فقط شماره و عنوان ضخیم (فارسی: B-نازنین 10، انگلیسی: Times New Roman 8) به صورت وسط چین قرار گیرد. همچنین ارتباط جداول و شکل ها در متن به وسیله ارجاع مرتبط مشخص شود. محل قرارگیری فایل های اصلی شکل ها و جدول ها در انتهای مقاله و پیش از چکیده انگلیسی، هر کدام در صفحهای جداگانه و به ترتیب. اعداد و محتوا: تمامی اعداد، محورها، واژهها، سرستونها، سرردیفها، زیرنویسها در شکلها و جدولها باید به انگلیسی باشند و برای خواننده انگلیسی زبان مفهوم باشند.
کیفیت شکلها: حداقل 200dpi یا پیکسل. نمودارها قابلیت ذخیره/تغییر در نرمافزار Excell را داشته باشند.
- چکیده انگلیسی: الزامی: برای اخذ نمایههای بینالمللی. شامل عنوان، نام نویسندگان، مشخصات و به ترتیب بخشهای مقدمه، مواد و روشها، نتایج و بحث، و نتیجهگیری (حداکثر 250 کلمه).
توجه:
1- ضرورت دارد نویسنده مسئول در تهیه یا اصلاح مدارک نظیر شکل ها و جدول ها، اصلاحات ویراستاری و مانند آن، و ارسال به موقع آنها به نشریه همکاری لازم را به عمل آورد. در صورت عدم همکاری لازم از سوی نویسنده مسئول، نشریه این اختیار را خواهد داشت تا نسبت به حذف مقاله از روند بررسی و انتشار اقدام نماید.
2- افزودن شماره سطر در کنار صفحه ها و شماره صفحه به پایین صفحات مقاله لازم است.